jueves, 2 de febrero de 2017

Como en la casa de tu abue....

Por si ustedes no lo saben desde este año me he vuelto vegetariana, al principio nadie en mi familia me creía y hasta se burlaron de mi (de hecho aun lo hacen) pero ya lo aceptaron, la prueba máxima fue cuando mi mama me trajo un pedazo de salmón y yo le dije que no me lo podía comer pero que se lo guardaba a A. A partir de eso han tratado de buscar alternativas cuando como con ellos, debo decir que eso me alegra mas aunque han fallado un poco, pues todo lo que me consiguen son quesadillas de verduras, ensaladas o pizza de verduras, y yo ya extrañaba la comida casera y me propuse buscar una alternativa.

In case you don't know this year I've became vegetarian, at first no one on my family believed in me and even mocked me (in fact, they still do), but they've come into it, the true sign was when my mom brought salmon and refused to eat it, so I saved it for A. Since then I've looked for alternatives  when I'm lunching with them, I must say that it makes happy but they've don't get it well yet, since all they bring me is vegetable filled quesadillas, saladas or vegetarian pizza, and I missed the home made food and so I decided to look for alternatives.


De este modo di con el Comedor Familiar Vegetariano que se encuentra en la calle de Dolores 157 en el primer piso, muy cerca del Mercado San Juan, las estaciones del metro cercanas son Juarez y San Juan de Letran o el Metrobus Plaza San Juan a unos cuantos pasos.

It was this way when I found Comedor Familiar Vegetariano, found on Dolores Street 157 on the first floor, mery close from Mercado San Juan, the closest Metro stations are Juarez and San Juan de Letran or Metrobus Plaza San Juan a few steps ahead.




Entrar al edificio puede dar un poco de miedo, pero hay letreros que nos indican que estamos en el lugar correcto, una vez adentro vemos unas cortinas y al cruzarlas están las mesas con unos manteles que me hacen pensar en casa de los abuelitos.

Getting into the building can be a little scary, but there's signs indicating we are at the right place, once inside you can see some courtains, and when you pass trough it you'll fin the tables with classical tablecloth like a abuelito's house.
Ensalada 

Sopa de cebolla, arroz y pan maravilloso

croquetas de pimiento.

Una vez en tu mesa encuentras una jarra de agua fresca, florero, azúcar, salsa de soya y vinagre, entre otros condimentos, el menú es como si fuera una comida corrida y lo cambian todos los días. A mi me dieron a escoger entre papaya o ensalada, sopa de cebolla, arroz, croquetas de pimiento, (realmente deliciosas) chilacayotes en mole verde y postre, la comida va acompañada de te (a mi me toco de hierbabuena) y pan integral (que también esta muy bueno) el menú cuesta $70 pesos. Yo se que puede parecer un poco caro pero va compensado ya que las porciones son grandes y te sirven doble guisado, ademas del pan y te son refill.

Once in your table you'll find fresh fruit water, a flower vase, sugar, and condiments like soy sauce, vinegar, and alike, the menu is a home made (what we call fonda) and change every day. My menu had to choose between papaya and salad, onion soup, rice, bell pepper pattys (really tasty), chilacayotes on green mole and a dessert, the meny includes a tea (mine was spearmint) and whole grain bread (which was also good), the whole meal it's $ 70 mexican pesos (around 3.5 U.S. Dollars).

I know it seems a little expensive but it's comepensated since portions are big and you can get to main dishes, also, unlimited tea and bread refilll.


Pude compartir mesa con una comensal asidua del lugar que me comentaba que también hay croquetas de manzana, brocoli y un pudin de camote con piña para chuparse los dedos, también me comento que el lugar ya lleva sus buenos años allí y que los sábados hay pastel.

I could share table with a regular costumer of the joint and she told me that they also have fried apple pattys, broccoli and sweet potato pudding with pineapple slices that is finger licking good, she also told me that the place has been around for a good amount of year there and they have cake on saturdays.

La verdad es que me gusto mucho por ser casero, acogedor y amable, están abiertos de 12 a 6 de lunes a sábado.

Truth is I really liked it because it's homestyle, whelming and gentle, they're open Midday thru 6:00 p.m. monday thru friday.



Nos leemos pronto. 

Read you soon!


No hay comentarios:

Publicar un comentario