miércoles, 12 de abril de 2017

Lolita Level up (o como fui abandonando el sweet)

Si alguna vez dudan de los post dando consejos de como empezar su armario Lolita, yo les recomendaría que se lo piensen dos veces; es muy fácil pedir consejos e ignorarlos, pero cuando se encuentren con prendas imposibles de combinar entre sí o vean fotos de sus coords y se digan a si mismas "No se en que estaba pensando..." escucharán esa voz en su cabeza que repite "¡Te lo dije!" Pero basta de regaños, les invito a ver mis horribles coords de cuando inicie y los últimos en los que siento he tenido una mejoría.

If you've ever discarded a post giving advice about how to start your Lolita wardrobe, I'd tell you to think about it twice; it' easy to ask for advice and ignore it, but when you end with impossible to match clothing or see a picture of your coord and say to yourself "I don't know what was I thinking..." you'll hear a voice that will tell you "I told you so!", but enough lecturing, I invite you to see my horrible coords from when I started and the late ones that have been an improvement.







Usé este coord la primera vez que fui a una reunión Lolita, ese petty sin puff me costo casi $400 pesos en una tienda que ya no existe llamada Butamaru Shopp o algo así, no tenía idea de como debe se debe ver, me lleve una decepción horrible al ver el hermoso puff de los pettys de las demás asistentes. También pensé que el rosa de mis calcetas quedaría con los mechones rosas de mi peluca, que usaba para todo por que la amaba, pero me ahora me doy cuenta de que no se ve nada bien, probablemente con mi cabello natural peinado y una blusa rosa no hubiera quedado tan mal, pero el hubiera no existe.

I wore this coord the first time I went to a Lolita event, that petty without puff cost me about 20 USD on a now exctint store called Butumaru Shopp, or something like that, I had no idea what it have should looked like, I was horribly disappointed to see the beautiful and puffed pettys everyone else had. I also thought that the pink socks would match with the pink lights of my wig, which I used with everything because I loved it, but now I see that it doesn't look very good at all, probably, with my natural hair well dressed and a pink blouse it couldn't have looked so bad, but there's nothing I can do.



Este fue mi primer OP, lo amaba por el estampado de teteras, evidentemente el error vuelve a ser la peluca, en aquel entonces combinaba Harajuku con Lolita y como podrán ver yo era muy feliz pero estéticamente se ve muy mal.

This was my first OP, I loved it because of the tea pots print, the mistake was pretty obvious again, the wig, back then I used to combine Harajuku with Lolita and as you can see I was really happy but it looked bad.



Este coord fue para la Harajuku Walk de hace 2 años, no está tan mal logrado, amaba el estilo sweet con todo mi ser, usé la misma peluca de los otros dos coords pero creo que esta vez supe emplearla bien.

This coord was for Harajuku Walk two years ago, it's not really bad looking, I loved the sweet style with all my being, I used the same wig from the other two coords but I think this time I matched it nicely.



Ah, la tragedia de Sweet Addiction... yo moría de ganas por este vestido pero sucedió que a mí, al igual que a muchas personas que lo pidieron, el corset les incomodaba: ya fuera porque las varillas se encajaban en las costillas, por que los tirantes eran muy cortos, o por que la falda era corta o muy larga, fue un sin fin de cosas que nos desencantaron de él. Esa fue la primera y la última vez que lo usé, creo que el coord no se ve mal pero me incomodaba bastante.

Oh, the Sweet Addiction tragedy... I was dying on anticipation for wearing that dress, but then it happened to me, as well as other girls who ordered it, the corsette was unfit, due to the wire piercing on the ribs, or the straps were too shor, or the skirst was too low or too high, it was a load of bad things that got us disenchanted from it. It was the first and last time I used it, I think the coord wasn't bad but it was really unpleaseant to wear.



Al final me harté del sweet y saqué casi todo de mi armario, actualmente solo cuento con 3 jsk y en base a ellos planeo volver a rearmar mi gama de colores en futuras compras, estos son los coords mas recientes y siento que ya no se ven tan mal.

Finally I got tired of sweet and pulled out almost everything from my closet, at this time I only have 3 jsk, and I plan to use them as a base to remake my color palette with future purchases, this are the most recent coords and I think they don't look bad at all.

Para la sesión de Asia Stage me toco el Sailor, decidí ya no usar peluca y sacar provecho de mi cabello, es muy sencillo pero creo que allí residió su gracia. Estoy en la búsqueda de accesorios que puedan complementar el Sailor porque los que usé me los prestaron ese día, también me gustaría conseguir una gorra de capitán y un collar de catalejo o brújula, o unos de verdad.

For the Asia Stage photo session I was asked to do a Sailor outfit, I decided not to use a wig and get advantage from my own hair, it's really simple bit I think that's it true grace. I'm looking for accessories to fit the sailor theme, because the ones I used on the shoot were borrowed, also I would like a captain hat or a spyglass or compass necklace, or some real ones.



Este coord country lo use para la Tea Party en el J'fest, fue súper improvisado por que no tenia nada más que ponerme, pero quería que los accesorios resaltaran, así que desarme el bow que venia con el JSK y lo añadí al sombrero ya la canasta. Volví a usar mi cabello para evitar tener fallas con las pelucas de nuevo, como no quería morir de calor use la blusa y las calcetas mas ligeras que tenia, creo que fue un buen resultado.

This is the country coord I used for Tea Party at J'Fest, it was mostly improvised since I had nothing else to wear on, but i wanted the accesories to stand out, so I cutted the bow from the JSK and added it to the hat and the basket. I wore my natural hair again to avoid any wig incident again, since I didn't want to suffer the heat of spring I wore the thinnest blouse and socks I could find, I think it was a good result.



Eso todo, por el momento. Ando esperando algunos accesorios que me servirán tanto para mi guardarropa Lolita como para el casual, espero seguir con una la línea sencilla y concentrarme en colores obscuros, por supuesto, acepto sus consejos para futuros coords.

This is it, by now. I'm waiting for some accessories to use on my Lolita wardrobe as well as my casual one, I hope to keep a simple style and to focus on dark colors, of course, I accept suggestions for my next coords.



Nos leemos pronto.

Read you soon.

No hay comentarios:

Publicar un comentario